Free Energy | searching for free energy and discussing free energy

local alternative energy Groups => local alternative energy groups in Russia => Topic started by: sushimoto on March 05, 2009, 08:07:12 PM

Title: Translation please! "Providing a limitless source for tomorrow's power."
Post by: sushimoto on March 05, 2009, 08:07:12 PM
Hi,
is anybody able to read kyrillic russian and explain,
what is going on here:

http://www.youtube.com/watch?v=ycodzsURyRc&feature=related

I just can get the headline.

"Providing a limitless source for tomorrow's power."

Thanks,
sushimoto
Title: Re: Translation please! "Providing a limitless source for tomorrow's power."
Post by: pese on March 05, 2009, 09:14:12 PM
Hi,
is anybody able to read kyrillic russian and explain,
what is going on here:

http://www.youtube.com/watch?v=ycodzsURyRc&feature=related

I just can get the headline.

"Providing a limitless source for tomorrow's power."

Thanks,
sushimoto

Свободная энергия-наступает!
Free energy-comes!

www.tranlate.ru

Oliver, das kannst Du auch Deutsch
und andere Sprachen bekommen

This translate more understandable than
all google translations.  I try often both wit
the same text,   
G.
Title: Re: Translation please! "Providing a limitless source for tomorrow's power."
Post by: sushimoto on March 05, 2009, 09:18:49 PM
Свободная энергия-наступает!
Free energy-comes!

www.tranlate.ru

Oliver, das kannst Du auch Deutsch
und andere Sprachen bekommen

This translate more understandable than
all google translations.  I try often both wit
the same text,   
G.


Hi pese,
thanks, but google cannot translate the spoken narration of the video.
What is that device technically about?

best,
sushi
Title: Re: Translation please! "Providing a limitless source for tomorrow's power."
Post by: newton2 on July 01, 2009, 02:12:54 PM
Guten Tag , Geehrter sushimoto !

Danke fur solche "Aufrufen" uber Sprachliche und Teknische Umstanden !

Vielleicht www.babylon.com konnte Sich brauchbares fur Sprache-Ubersetzungen zwischen Deutsh und Russisch erscheinen.....!
Ja, Selbst habe Ich "einmal in der Vergangenheit" Russisch gelernt , ,meistens uber Teknische Syntaxen der Russische....aber kaum nur fur "dba piva" gemeint.........die ganze "Aufstellung" ist wie eine "Replica" von ahnlichen wohlbekannten Methoden => wie z.B. von "Ein/Aus"-"Halbleiter-gesteuerte" Spule-Sektionen , als beim Mekanischen Rotation "Spannungs"-Ein-Induzierungen verursacht von magnetischen Felder sind..........doch auch wie "gewohnlich" dann => die eigentliche Umstanden von Ein-Induzierungen von magnetischen Felder in "Spulen" sind die sogenannte "Haupt-Sache"  um in weiterhin zu "forschen"........die Grosse Teknische Aufstellung ist wohl kaum notig , wenn noch nicht in ganzes die eigentliche Haupt-Sache uber magnetische Ein-Induzierungen in "Spulen"  "geschafft" ist......so-um-so..........!

Die Russische Worter-Texten in der Video-Sekvenze sind annaherungsweise ahnliche wie die "gewohnliche" Englische Texten in gewissen USA-Video-Sequences uber solche Apparaturen !

MVG & Danke fur die idealistische Arbeiten um OU zu schaffen !         
Title: Re: Translation please! "Providing a limitless source for tomorrow's power."
Post by: TinselKoala on July 01, 2009, 06:28:29 PM
Sounds like English to me.
What you are seeing is an old "free energy" credulous promotion "documentary". The presence of the well-known scammers at the end should tip you off. The only interesting thing is the first bit, David Porter's "Carousel" motor/generator. This is the US patent number: 5,625,241. The claim is that it is a permanent magnet generator powered by magnets alone. But as you can see it is always shown with an external power source--just like in the video.
The patent is interesting, though. It's a pretty simple arrangement of magnets, and if it performed as claimed, there would be absolutely no need to "kick it" a little on each revolution, as David says.
The generator must be provided with external power to reach speed. Its construction makes the rotating parts a pretty good flywheel that stores a LOT of energy at 1800 rpm. The running power can be disconnected and the stored energy may be used to power a load, more or less briefly, while impressive measurements are taken. Unfortunately, it always runs down....but that's just an engineering problem, more money in David's pocket will certainly allow it to be solved...soon....

Title: Re: Translation please! "Providing a limitless source for tomorrow's power."
Post by: hartiberlin on July 01, 2009, 06:32:47 PM
Yes, that is all from the free movie
Race to Zeropoint.

http://video.google.de/videoplay?docid=-7365305906535911834

You can watch it for free on
google.video.com

Regards, Stefan.