Johan,did you ever see a "total globe picture ,with all the continents to see ",flat earth indicator ?!
What is your math to calculate the needed distance to get this picture from orbital photography ?
The planet Earth is flat : eine Scheibe ,ein Diskus or taking the old denomination : Tellus /Erd-Teller
plan = flach = flat to Planet/-a
" I have a plan !" Notorischer Flach-Denker ?
Oder einer mit Stirn-Glatze ?
Auf dem " flachen Lande" redet man platt ,hierbei "nieder" gemeint,nicht " hoch " = nieder stehend fuer "in Hochsprache nicht ausgebildet " , deshalb nach "eigener Facon, frei Gusto,frei Schnauze ugs." !
UNDIKTIONIERT ! Frei jeglicher Diktion,Vorgabe,Vorbild !
Solange diese Plattlaendler sich dabei verstehen,why not !
Platt : prato uebersetzt sich mit Teller, plate uebersetzr sich mit (Flach-)Teller
auch Essens-Platte ,wie Fisch-/oder Schinken-Platte
Aber : phonetischer/orthographischer Sprachenvergleich
Prato/Plate : anstatt r ein l oder anstatt l ein r : igreja/iglesia
Plateau : Tafel / Tisch Kapstadt Tafelgebirge
aber auch Mesa deshalb Meseta,wo ein Cervantes sich einen Anti-Muehlen-Ritter erschuf
Plateau-Schuhe : ?
Tisch oder Tafel : im Italienischen Banca,stehend fuer Wechsel-Tisch/-Tafel,wo Geldgeschaefte " Muenz-Geld gegen papierne Wechsel/Noten" getaetigt wurden;war der Finanzier illiquide ,so erfolgte die "Banca-rotta", der Tisch/die Tafel wurde zerstoert,Geschaeftsverbot !
Noch heute spricht man im Finanzwesen von " Tafel(= Banc/-a/-o) geschaeften" !
Es wird mit "Tafel" aber auch eine soziale Essensausgabe fuer Beduerftige bezeichnet !
Aus dem tabula zu tableau zu mono-phonetisch : tavleau zu Tafel ,vertikal die Schultafel
Wenn "Bank" fuer uebersetzend Tafel/Tisch gesprochen wird wie ist es dann mit Samenbank ?
Grammatisch waere Samentisch/Samentafel zwar korrekt,aber haette so ,der Schwabe wuerde behaupten :
es haett' so sein Geschmaeckle !
Unappetitlich,frivol,provokant,desavouierend !
Man geht tafeln,zu Speis' und Trank ! Die Tafel ist gedeckt !Aber es gibt auch die Ver-taefelung : das Ueberdecken einer Oberflaeche
LP = Langspiel-Platte auf dem Platten-Teller des Plattenspielers
Wofuer steht " Nieder-/Nether"-Landen(pl.) ,derwohl vormals Generals-Staaten,zu unterscheiden der "Spanischen Niederlande",nun seit 1821 "Belgien" genannt !?
Weshalb ,durch wen, als Holland bezeichnet ?
Der Planet ist flach : Pleonasmus ! Aber nur linguistisch,nicht 1:1 materialistisch !
Viele Hobby-Theoretiker sind Alt-/Fremdsprachen-Analphabeten !
Verstehen (deshalb wohl ) nicht Zusammenhaenge und dazu die/den jeweiligen Zeit/Aera,Ort/Raum und des jeweiligem Subjekt den zugeordnetem Objekt-Kontext !
Somit viele Theoretiker nicht Eigen-Denker darstellen sondern nur Nachplapperer, Simulations-Mimikry !
Sincerely
p.s. : lebe in einer Ortschaft namens Vila Cha,Cha steht fuer Erd-Scholle/Boden, der Eigenname als Bezeichnung darum : Vila planense
Auch wenn es sich hierbei um ein Fischerdorf handelt ,die obige Scholle nicht mit der Butt-/Plattfisch- Familien-Angehoerigket zu verwechseln ist,sondern im Sinne der Kontinental-Scholle/-Shelf zu verstehen ist ~ Landmasse
Der gemeine Bauer spricht ja bezueglich seines (Acker-)Grundes von " meiner Scholle/Boden ".
Essbare Scholle in Fischform wird aber auch von den hiesigen Fischern gefangen,heiszt hier : linguado
Logo,is it not !?
Cha oder Chao ( auf Akzentuierung wird hierbei " fahrlaessig"
verzichtet,haben aber die romanischen Luso- Linguistiker derselbst Schuld,aus dem lateinischen optimus ins lusitanische "optimo" wurde bei der letzten Sprachreform daraus ein verkrueppeltes " otimo",das tausendjaehrig zugehoerige " p" einfach kastriert ! )
j'accuse,ohne Dreyfuss zu Haenden : Sprach-Holocaust ! Entsetzlicher !
Ruhe es in Frieden,altes "p" !
Genaugenommen heiszt diese Ortschaft : Sao Mamede de Vila Cha
Mamede fuer vormals Mammonides ,,Mamma ( uebersetzt sich aus dem lusitanischen mit "Busen,Brust",Mamm/-a/-o-Graphy) )dieser soll mit seiner Brust Kinder gesaeugt haben !
mam(m)ar als Verb = saeugen ( nicht verwechseln mit zeugen ;Verwechslungsgefahr : zum Beispiel " Zeugen Jehovas " und nicht " Saeuger Jehovas " )
Ekelhafte Geschichte
, aber fuer die Kirche ein Heiliger ! Sao ~ Sancto,Santo,Saint
Tunten-Gemeinschaft !
Sprache ist kommunitative Gestaltung,mit Sprach - und als Laut-Bild,
bei jeglicher Gestaltungsfantasie werden ich bei hiesigen "Meer(es)busen" bestimmt nicht nach dessen Brust-/Busen-Warzen suchen ,zwecks dem Saeugen !
Ich schwoere es !
Aber : lieber mare-mam(m)a als mare-moto ( = Seebeben)
Anstatt l ein r ,oder anstatt r ein l
te - ll- us versus te - rr - a
maremoto Seebeben terramoto Erdbeben
motere = sich bewegen
deshalb heissen sich bewegende Geraete : MOTOREN
beim Menschen : MOTORIK ,zu Unterscheiden der Notorik