Hi,
I know this is an old post but I am looking for the English patent translation of the Hans Coler Magnetstromapparat. I have studied the details available on the net and some unsuccessful replications and would like to have a go at it. I have the German patent but my very limited German knowledge is far from enough to make sense of the text and the translation software too crude for such work.
Thanks and take care all,
Michel
I suppose the German patent you have is the one with the old German "Reich" stamp on it?
I'm not entirely sure, but I think that is the only patent ever granted since he did his research
during the Reich period.
The only English version I know of are the documents produced by the British intelligence
agency, which is not a patent paper at all, but rather a report of the interrogation and
detailed description of Colers devices. It is said that Coler actually built at least a version
of his Magnetstromapparat for demonstration purposes.
Anway, here is a link to a pdf containing full English descriptions of Colers Magnetstrom-
apparat and his Stromerzeuger:
http://www.rexresearch.com/infolios/colerbios.PDF And here is a zip-file with the same info:
http://www.rexresearch.com/zip/coler.zip I hope this helps?
Are you planning to build a test version?
If so, it would be very interesting to hear how that's going.

Oh, and if so, do keep in mind that when old 1940s texts mention
"permanent magnets", like in this Coler work, they often mean
"permanent" iron magnets, which were quite common before
we started mass producing ferrite, alnico, and neodymium
permanent magnets. Coler seems to use "permanent magnets"
with wires attached to them, which would seem to imply that
the magnets themselves are electrically conductive, and that
seems to imply the magnets were made of iron or alnico,
but certainly not of ferrite. And they didn't have neos yet in his day.
Just some stuff you might want to keep in mind when attempting
replication...

Regards,
Koen