Storing Cookies (See : http://ec.europa.eu/ipg/basics/legal/cookies/index_en.htm ) help us to bring you our services at overunity.com . If you use this website and our services you declare yourself okay with using cookies .More Infos here:
https://overunity.com/5553/privacy-policy/
If you do not agree with storing cookies, please LEAVE this website now. From the 25th of May 2018, every existing user has to accept the GDPR agreement at first login. If a user is unwilling to accept the GDPR, he should email us and request to erase his account. Many thanks for your understanding

User Menu

Custom Search

Author Topic: Please help translate Japanese to English on this motor design  (Read 8632 times)

gotoluc

  • elite_member
  • Hero Member
  • ******
  • Posts: 3096
Please help translate Japanese to English on this motor design
« on: November 11, 2016, 11:28:49 PM »
Hi everyone,


Just found this mostly magnet motor design and would appreciate help from someone who can translate the Japanese text from the [/size]videos below.[/size]
I'm not sure what the advantage is in this design is but it looks like he has a good phase shift between voltage and current on his scope, that is if that is what he is demonstrating.
Maybe Chet can contact him to see if he would come share at this topic?
Thanks for your help


https://www.youtube.com/watch?v=wHcGoJlol1w


https://www.youtube.com/watch?v=N9SuuaXLp5g


https://www.youtube.com/watch?v=U860O5rIfuo


https://www.youtube.com/watch?v=WBhM7vo8urI&t=34s


https://www.youtube.com/watch?v=UtKi_DuZYxY




Magluvin

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 5884
Re: Please help translate Japanese to English on this motor design
« Reply #1 on: November 12, 2016, 02:18:43 AM »
I like that. ;)   Interesting way to get the, say, armature to move within closed loop coils. A little rough sounding but he did it and it goes. Just the assembly is complex as the armature must be put together in the coil rings.  A lot going one there.

I have an idea on the table for some time on how to do virtually the same without the chatter. Erfinder also posted a pat on a similar basis that nearly encompasses  the entire coil in magnet field, using other magnets kind of like cores but at a short distance of the stator mags as to close the outer fields of the stators in a loop. Ill get it and post it as its design is unique like this.

Man, if this stuff were what I had time to do, id be done and ont to the next proj.

Mags

gotoluc

  • elite_member
  • Hero Member
  • ******
  • Posts: 3096
Re: Please help translate Japanese to English on this motor design
« Reply #2 on: November 12, 2016, 03:02:31 AM »
Hey Mags,

glad you dropped in.

For the past few years I've been interested in this device that was built in the 90's: https://www.youtube.com/watch?v=4EaWPuGx3IE


Patent: https://www.google.com/patents/US5625241?dq=Carousel+Electrical+Motor+Generator&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwjcycuyjaLQAhXqlVQKHUnRCAQQ6AEIHzAA


Last known details form the inventors and company:
PROVO, Utah, July 9 /PRNewswire/ -- Galtech Semiconductor Material Corporation (OTC Bulletin Board: GTSM - news) today announced that William F. Pratt has resigned from his positions as President, CEO, Chairman and member of the Board of Directors of Galtech effective the 29th of June, 2001. Also resigning as Secretary and member of the Board of Directors is David R. Porter whose departure was effective the same date. The resignation of both gentlemen permits them to focus their attention on other interests outside of Galtech. Both Dr. Pratt and Mr. Porter made important contributions in the research and development of many key operational advancements that Galtech will utilize in the future to produce, enhance and sell semiconductor material to a world wide market. The Board expresses its appreciation to Dr. Pratt and Mr. Porter for their contributions to the company during the period of their association and for their continued assistance in accomplishing an orderly transition. [/font][/size]An active search is underway by the Board of Directors to fill these vacancies and to restructure the day-to-day management of Galtech. ``In order to realize the enormous potential for Galtech's technology it is important that we bring on board qualified individuals and complete the reorganization of Galtech as soon as possible,'' stated Mr. Kent Holt, a member of the Board of Directors. He added that Galtech is already in the process of renegotiating funding, planning the relocation of production and administrative facilities, renewing important strategic relationships as well as the other tasks necessary to produce and sell its semiconductor materials. Mr. Holt continued, ``We will make timely announcements to our shareholders and the public of our progress as we add to the new Galtech team responsible to shape the future of our Company. The technology Galtech has developed opens the door for us to provide high value, high quality semiconductor material to a variety of important markets. As Galtech's board, we renew our pledge to the shareholders of the company to bring products based on this processing technology to market as soon as possible.'' Holt continued by saying that, ``Commercial relationships important to achieving our mission are in varying stages of development and not affected by the changes announced today. We restate our continued optimism in the future of this market and of Galtech's opportunities as a part of this industry.'' For general information on Galtech Semiconductor Material Corporation please go to the company's website or contact William Tunnell at (623) 825-2550. This document includes forward-looking statements that involve risks and uncertainties. It is not a solicitation to purchase or sell securities of Galtech Semiconductor Material Corporation. Readers should consult with their own independent tax, business or financial advisors with respect to any investment in this company.



I not sure if both devices are operating on the same principal. In the above device the ceramic magnets rotate both on the inside and outside of the fixed coils.
4 months back build a hand operated test device (same magnet arrangement as in patent) to see what the wave would look like on the scope and it make that single direction wave that I've been experimenting with this year.


Luc

Magluvin

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 5884
Re: Please help translate Japanese to English on this motor design
« Reply #3 on: November 12, 2016, 07:00:42 AM »
Here is the one that Erfinder provided. Same as what you have shown. Erfinder says there is more to it than just a different motor design. Gotta read it till it sinks in.

http://www.google.com/patents/US5625241


As for the ring vid, its a great build and concept and im glad it works as good as it did. Eff may not be that good. The only offer of input and output would be motor coils and gen coils as it cant be used as a physical motor or gen. If there is any gain in the ring config, the ring  and tracking rollers and such would need next level precision so it spins fairly effortlessly, and less noisy.  Still love that he did it. Lotta work.

Mags


gotoluc

  • elite_member
  • Hero Member
  • ******
  • Posts: 3096
Re: Please help translate Japanese to English on this motor design
« Reply #4 on: November 12, 2016, 10:34:36 AM »
Dear Steve,

I'm glad to see that everyone else are also clueless of the effect you haven't been sharing.
I keep seeing you reminding us we don't have what you believe to be so great.
If you truly have something that could help the world then I feel sorry for your ignorance of the universal flow, which is infinitely sharing.
If the universe operated your way, how long do you think it would last?... Thank God the Universe is perfect.
The examples of correct way of life is all around us but yet man turns a blind eye to it thinking he can outsmart Creation and take something which is everyone's.
The reality is, since the beginning of Creation to date, no one has ever been able to take anything from this world other then the effects of their actions.

In the end you are the one to judge yourself.

Just sharing knowledge that I have experienced

Luc

lancaIV

  • elite_member
  • Hero Member
  • ******
  • Posts: 5233
Re: Please help translate Japanese to English on this motor design
« Reply #5 on: November 12, 2016, 02:13:09 PM »
Without to have the possibility to translate this to Japanese ???  I will give some comments :

at first you are delivering info about a. motor (where you want to get highest possible torque) and b.generator

seconds: I remember me about a similar cocept by Stanley Meyer

third: from this web-page the info http://www.geminielectricmotor.com about the magnetic flux circuit,

then this point
This effect was first discovered by Mallinson in 1973, but it was not until the 1980s, that the late Klaus Halbach, a physicist at Lawrence Berkeley National Laboratory, invented the Halbach array to focus accelerator particle beams. Other applications raging from a refrigerator magnet, industrial applications include the brushless AC motor and magnetic couplings, while high-tech applications such as the wiggler magnets are used in particle accelerators, free electron lasers and the Inductrack maglev, which is a levitating train that requires no power to levitate, only electrical power to move forward.


 Another recent discovery is the movement of magnetic fluxes in the conventional electric motor. This was explained in the presentation by Mr. Ettridge at the Coil Winding Expo, held at Berlin, Germany.    Mr. Ettridge demonstrated that the experts had got it wrong with the accepted magnetic flux line within the conventional electric motor. His reasoning and with the use of pictures clearly proved his point, it followed this reasoning.

The explanation goes like this, the magnetic flux lines in fig.1 are the normally accepted magnetic flux lines that you will find in text books and computer modelling. They are wrong, and the reasoning is simple to follow. Mr.Ettridge said the lines of magnetic force are as illustrated in Fig.2 , He refers to the picture fig.3 which has two North Magnetic Poles facing each other, separated by metal laminated strips, this has been sprinkled with magnet grindings ( tiny magnets ) It is clear to see that the flux lines radiate from the centre, the two North magnetic poles do not make one big North magnetic pole. With this knowledge, we apply it to Fig.4. The three energized coil poles, are numbered 1-2-3, the permanent magnets in the stator are through magnetized, and have a North magnetic pole on on side, and a South magnetic pole on the adjacent side. The arrows in the centre show the direction the rotor is turning. In energized coil no.1, it has to be a North magnetic pole to be repelled by the North pole permanent magnet. If it is a North magnetic pole on the outside of the energized coil, it has to be a South magnetic pole on the other side of the energized coil ( the centre of the rotor). If we look at energized coil no.2. the outside magnetic pole has to be a North magnetic pole, to be attracted to the South magnetic pole in the permanent magnet in the stator. Again if it is a North magnetic pole on the outside of the energized coil, it has to be a South magnetic at the centre. From the picture fig.3. we know that the magnetic flux lines do not treat the two South magnetic poles at the centre of the rotor as one big South magnetic pole, but in fact the flux line will radiate from between the two South poles, and therefore travel as shown by the arrows. So the North magnetic poles in the rotor are as close as practicable to the permanent magnets in the stator, but the South magnetic poles at the centre of the rotor have to travel through a large air gap, before they react with the permanent magnets in the stator, and would add very little torque to the motor. This explains why the Gemini Electric Motor achieves so much better torque, for a given amount of electric current, simply because each time the energized coil is energized,  it only has an air gap both sides of the energized coil, between the permanent magnets in the stator, not the one in the conventional electric motor.


But it is better to go to the original page to get to the written explanation the 2D-images !


Sincerely
              OCWL


p.s.: cited documents by one of the listen patents : Keith Kenyon !(I spoke with him more then 15 years before by phone ,he is now R.I.P.)

gotoluc

  • elite_member
  • Hero Member
  • ******
  • Posts: 3096
Re: Please help translate Japanese to English on this motor design
« Reply #6 on: November 12, 2016, 04:11:30 PM »
All that being said, I have more insight into the "universe's natural flow" as you call it than you do.


This statement tells me you don't, as it is an egoistic statement. True and Pure Knowledge would not come out this way.


Thanks for sharing your reality


Luc, or should I write Luck as you ridicule me to elevate yourself

lancaIV

  • elite_member
  • Hero Member
  • ******
  • Posts: 5233
Re: Please help translate Japanese to English on this motor design
« Reply #7 on: November 12, 2016, 05:02:48 PM »
"Regretfully, I am forced to remind you of the fact that your heart is not in the right place, regardless of what you project into the discussion groups.  Contrary to what you have convinced yourself to believe, the universe doesn't operate the way you indicate, one can glimpse how it operates in the machines we pour our hearts into, assuming one literally empties one's heart into them.  Most look for results, specific results, specific effects, usually copied and pasted from another's experiences, and have no interest in comprehending the nature of that which has been and always will be there operating in plain sight. Comprehension of the basic dynamic is more than enough to place one in the position to design systems in which conditions are established which yield that which one desires.  Here is where we find the main problem, the majority are oblivious as to what they want.  Not knowing what you want makes it extremely difficult if not impossible to identify "the" impedance free path which manifests simultaneously with the the desire to know or to do.[/size]All that being said, I have more insight into the "universe's natural flow" as you call it than you do.  You assume that it is infinitely sharing with something outside of itself, it's not, ergo your inability to.....you don't need me to point out to you again where your weakness is.   The universe is perfect, neither our perspective of it nor on it have the slightest effect nor influence on its perfection."


Shall this become understand as men-maschine parallel recognition path ? ;) 
when we are  motivated - is then the maschine/"partner" e also motivated -by the time ,the place, for the same object

Really,maybe !? https://www.youtube.com/watch?v=FKY23ah6PqQ


Charles Darwin : the sexual transgender behaviour (Galapagos) mask./fem.
Francis Galton : the sensual transgender behaviour (London-experiment) (be-)love/ (be-)hate
C.G. Jung        : the (de-)motivation factor ( Mariendorf-experiment)


      working parallel ccw/ccw or cw/cw ? or counteracting ? win:win or one loosing side !?
                                                       desire,wish,motive
                                active: influence or passive: become influenced 
                                                    Aura: influence radius ? "Tele-" science experiments         

ramset

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 8073
Re: Please help translate Japanese to English on this motor design
« Reply #8 on: November 12, 2016, 06:53:41 PM »
And then....
it would be nice if someone here could offer help with the Japanese Text from the Video's

respectfully
Chet K

lancaIV

  • elite_member
  • Hero Member
  • ******
  • Posts: 5233
Re: Please help translate Japanese to English on this motor design
« Reply #9 on: November 12, 2016, 09:39:32 PM »

The energetic input VA to torque(RPM) and RPM(torque) to VA
http://s1141.photobucket.com/user/hurricanewindpowerwindturbinetechnologiesllc/media/mark5graph2_zpsb25ae529.jpg.html


Fleming and Lenz counter forces : less counter force/less resistance  = more efficiency